1. If I were to meet (an important older person) in your culture, how should I greet them to be polite and show respect?
- Firstly, take off your hat.
- Open a polite smile.
- Using polite greeting sentences to greet those people, for example the sentences equivalent to: “good morning, sir”.
- However, you should study the way to use proper titles when addressing different subjects. This is not the same to English. For example, if that person is an old woman, you are supposed to greet her with: “Chao ba a!”; whereas a greeting sentence toward an old man is “Chao ong a!”.
- It is desirable to call Vietnamese professional and government officials by their title, i.e., Mr. Assemblyman, Mr. Doctor, Mr. Lieutenant, etc.
- Instead of saying such formal greeting sentences. You can also expressing your respect toward those people by asking them some familiar questions, equivalent to “ How are you?”, “Have you had your dinner yet?”, and so on.
- About the handshake etiquette, in Vietnam, the older would be the one who offer his/her hand first. So you’d better not offer to shake hand until that person shows that he/ she is going to do so.
Women, especially those in the countryside, still shy away from shaking hands, especially with men from their own country. It is best not to offer to shake hands with a woman unless she offers her hand first.
( shy away from - avoid having to deal with some unpleasant task; "I shy away from this task" )
2. Describe a custom from your country that you would like people from other countries to adopt.
Explain your choice, using specific reasons and examples.
* That’s about the custom of giving gifts.
• If gifts are taken for the family, they should be items that they could not easily obtain themselves. To take something that they could buy easily would be a bad reflection on their economic means. They love anything oversea, and it does not have to be expensive. If you give the children things, each should have a separate gift. It is not polite to take a whole bag of candy and give it to them as a group.
• Gifts for brides and grooms are usually given in pairs, including blankets. A single item indicates the marriage is not expected to last long. Two less expensive items are more desired than one nicer one.
3. Can you tell me something that foreigners should not do in Vietnam:
( * Taboo: [tə'bu:] điều cấm kỵ; điều kiêng kỵ there's a taboo on smoking in this office trong văn phòng này có sự nhất trí không hút thuốc lá
- (a) bị cấm kỵ; bị cấm đoán; bị ngăn cấm (vì sự kiêng kỵ, phong tục..)
à questions and problems that were once taboo are now discussed openly
những câu hỏi và những vấn đề có thời bị cấm kỵ thì nay được thảo luận công khai
à sex is no longer the taboo subject it used to be
tình dục không còn là đề tài cấm kỵ như xưa kia nữa )
* Here are numerous taboos on all aspects of life in Vietnam. A few of them are as follows:
- Don’t express lavish admiration for a new baby, because the devils might hear you and steal the child because of his desirability. ( ['lævi∫] hậu hĩ, ko tiếc lời/ngớt lời ca ngợi điều gì; tấm tắc khen điều gì
- Don’t express lavish admiration for a new baby, because the devils might hear you and steal the child because of his desirability. ( ['lævi∫] hậu hĩ, ko tiếc lời/ngớt lời ca ngợi điều gì; tấm tắc khen điều gì
to lavish care and affection on one's children : nuông chiều con cái )
- Going Dutch with a Vietnamese is not appreciated. If you run into someone at a restaurant and you join his table, let him pay the whole bill or pay it all yourself. The senior person usually pays.- Hats are not usually worn inside churches and pagodas ( chùa), even Catholic ones. ( ng Thiên Ch gi)
Going Dutch : đi Hà Lan => ko đc đối đãi gì = ai ăn ng đó trả tiền
4. When people move to another country, some of them decide to follow the customs of the new country. Others prefer to keep their own customs.
Compare these two choices. Which one do you prefer? Support your answer with specific details
* This is a difficult choice, and the decision is not always conscious. Many practical and social factors influence people.
- Very often it depends on age
- Older people have spent a lifetime doing things in a certain way ( theo 1 cách nhất đinh). Their social customs are part of who they are as people. It’s very hard for them to start doing things differently.
- The younger generation finds it easier to leave behind the culture of their native country and adapt to the customs of their new country ( thich nghi với). They are not as set in their ways as adults are. Children also feel the pressure to fit in from the other kids in school.
- A major part of adapting to the customs of a new country is learning that country’s language.
- Children learn the language in school, and use it daily while going to class and playing with other people.
- However, for many adults coming to a new country, they have no time for formal language classes. Their first priority is getting a job. Sometimes they work with people from their own country, and they don’t have to use the new language. Or they may find a job that doesn’t require much speaking at all. This means even if they’re trying to learn the language, they don’t have a lot of opportunities to practice that
- For my part, I believe that people who want to make their home in a new country need to find a balance. They should keep the best of their native culture and adopt the good things they find in their new country.
5. Sometimes it is very difficult to learn the way people do things in a new culture. What can we do to make life easier for newcomers?
+ Obviously, time can help them:
The longer they settle their life in that new country, the easier for them to adapt to lifestyle of the new culture due to constant observation and contacts with the local people.
+ Studying the new language:
Language and culture is closely related to each other. If they can speak the living country’s language fluently, it is much easier for them to understand and adapt to the new culture. Also, studying new language also means studying new culture
+ Making new acquaintance with the local people. These people can directly tell new resident about their habits and customs that they expect this person to observe.
6. Where is Vietnamese culture stronger, in the country or the city?
Can you give some examples?
* In Vietnam, culture is stronger in the country than in the city. Let’s have a look in one of the most famous custom of Vietnam: the custom of chewing betel and areca nut.
+ Obviously, time can help them:
The longer they settle their life in that new country, the easier for them to adapt to lifestyle of the new culture due to constant observation and contacts with the local people.
+ Studying the new language:
Language and culture is closely related to each other. If they can speak the living country’s language fluently, it is much easier for them to understand and adapt to the new culture. Also, studying new language also means studying new culture
+ Making new acquaintance with the local people. These people can directly tell new resident about their habits and customs that they expect this person to observe.
6. Where is Vietnamese culture stronger, in the country or the city?
Can you give some examples?
* In Vietnam, culture is stronger in the country than in the city. Let’s have a look in one of the most famous custom of Vietnam: the custom of chewing betel and areca nut.
(betel: ['be:təl] cây trầu - areca nut: ['ærikə,nʌt] quả cau )
• A quid of betel consists of four materials: an areca nut, betel leaf, a chay root, and hydrated lime.
• The custom of chewing betel-nut is unique to Vietnam. Old health books claim that "chewing betel and areca nut makes the mouth fragrant, decreases bad tempers, and makes digesting food easy".
• A quid of betel makes people become closer and more openhearted. At any wedding ceremony, there must be a dish of betel and areca nut, which people can share as they enjoy the special occasion.
• During festivals or Tet Holidays, betel and areca nut is used for inviting visitors and making acquaintances.
• Nowadays, the custom of chewing betel remains popular in some Vietnamese villages and among the old. But in the urban, it is not of so popular.
7. Do traditional cultures contribute to the development of modern societies? Why? Why not?
8. Give some prominent features of your culture:
• It can be said that there were three layers of culture overlapping each other during the history of Vietnam: local culture, the culture that mixed with those of China and other countries in the region, and the culture that interacted with Western culture. ( đan xen, chồng chéo, gối lên nhau)
• The most prominent feature of the Vietnamese culture is that it was not assimilated by foreign cultures thanks to the strong local cultural foundations. On the contrary, it was able to utilize and localize those from abroad to enrich the national culture.
• The Vietnamese national culture emerged from a concrete living environment: a tropical country with many rivers and the confluence of great cultures. The natural conditions (temperature, humidity, monsoon, water-flows, water-rice agriculture ...) exert a remarkable impact on the material and spiritual life of the nation, the characteristics and psychology of the Vietnamese.
( exert impact [ig'zə:t] sử dụng tất cả các tác động)
• The Vietnamese nation was formed early in the history and often had to carry out wars of resistance against foreign invaders, which created a prominent cultural feature: a patriotism that infiltrated and encompassed every aspect of life.
• The custom of chewing betel-nut is unique to Vietnam. Old health books claim that "chewing betel and areca nut makes the mouth fragrant, decreases bad tempers, and makes digesting food easy".
• A quid of betel makes people become closer and more openhearted. At any wedding ceremony, there must be a dish of betel and areca nut, which people can share as they enjoy the special occasion.
• During festivals or Tet Holidays, betel and areca nut is used for inviting visitors and making acquaintances.
• Nowadays, the custom of chewing betel remains popular in some Vietnamese villages and among the old. But in the urban, it is not of so popular.
7. Do traditional cultures contribute to the development of modern societies? Why? Why not?
8. Give some prominent features of your culture:
• It can be said that there were three layers of culture overlapping each other during the history of Vietnam: local culture, the culture that mixed with those of China and other countries in the region, and the culture that interacted with Western culture. ( đan xen, chồng chéo, gối lên nhau)
• The most prominent feature of the Vietnamese culture is that it was not assimilated by foreign cultures thanks to the strong local cultural foundations. On the contrary, it was able to utilize and localize those from abroad to enrich the national culture.
• The Vietnamese national culture emerged from a concrete living environment: a tropical country with many rivers and the confluence of great cultures. The natural conditions (temperature, humidity, monsoon, water-flows, water-rice agriculture ...) exert a remarkable impact on the material and spiritual life of the nation, the characteristics and psychology of the Vietnamese.
( exert impact [ig'zə:t] sử dụng tất cả các tác động)
• The Vietnamese nation was formed early in the history and often had to carry out wars of resistance against foreign invaders, which created a prominent cultural feature: a patriotism that infiltrated and encompassed every aspect of life.
(Patriotism ['pætriətizəm] chủ nghĩa yêu nước, lòng yêu nước
Infiltrate ['infiltreit] rỉ qua, thấm qua, ( to infiltrate A into B / B with A) làm cho cái gì đi qua bằng cách lọc nó chầm chậm vào một cái khác, thâm nhập
Encompass [in'kʌmpəs] vây quanh, bao quanh, bao gồm, chứa đựng, hoàn thành )
['eθnik] = ethnical ['eθnikəl]: thuộc tộc người, vô thần.
['ɔnwədz] phó từ : từ giờ ăn trưa trở đi )
*
[in'dʌldʒ]mình hưởng thụ sự vui thích của cái gì; xả láng
*
['pouitri] thi ca )
['esns] bản chất, thực chất, cốt lõi, điều cốt yếu
['fouklɔ:] văn hoá dân gian )
['læntən] đèn lồng, đèn xách, (kiến trúc) cửa trời (ở mái nhà)
(Delicacies: /'delikəsi/ : đồ ăn ngon/ cao lương mĩ vị )
+
-
-
['seikrid] : thiêng liêng
Advent:['ædvənt] sự đến, sự tới (của một sự việc gì quan trọng), sự giáng sinh của Chúa Giêxu
[nɔs'tældʒiə] nỗi nhớ nhà, lòng nhớ quê hương, nỗi luyến tiếc quá khứ; lòng hoài cổ)
+
( tobe of cultural significant – to produce medical effects)
[im'pendiη] sắp xảy đến, xảy đến trước mắt / treo, treo lơ lửng / (nghĩa bóng) đang đe doạ, lơ lửng trên đầu
an impending storm cơn bão đang đe doạ ; impending dangers những mối nguy hiểm đang lơ lửng trên đầu
*
*
[dou] bột nhào ; my cake is dough việc của tôi hỏng bét rồi)
Detach: [di'tæt∫t] rời ra, tách ra, đứng riêng ra ; a detached house : căn nhà xây tách riêng ra, nhà đứng chơ vơ một mình ; to live a detached life : sống cuộc đời tách rời không lệ thuộc; vô tư, không thiên kiến, khách quan ; a detached views : quan điểm vô tư
No comments:
Post a Comment